2012/09/01

ソフトウェアライセンスを付けようとしたが、よくわからん

たまに、githubなどにソースファイルを置いている。
よくわからないが突然、ソフトウェアライセンスを付けた方がいいんじゃないのか?と思った。

まあ使う人はいないだろうけど、練習としてやっておいても損はあるまい。

 

といっても、そういうのをやったことがないので「MITライセンスとか修正BSDライセンスが自由そうでいいんじゃないの」くらいしか考えてなかった。
英語の文字列をソースのコメントにひっつけておけばいいや、くらい。

調べていくと、なんかいくつか出てきたので、覚え書きを書いておこう。


最初に見たのが、このタイプ。
これは、http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clauseに出ていたものだ。
この「3」というのは、項目が3つあるからのようだ。

/*
 * Copyright (c) 2012-2012, hiro99ma
 * All rights reserved.
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
 * are permitted provided that the following conditions are met:
 *
 *  - Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
 *         this list of conditions and the following disclaimer.
 *  - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
 *         this list of conditions and the following disclaimer
 *         in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *  - Neither the name of the "hiro99ma" nor the names of its contributors
 *         may be used to endorse or promote products derived from this software
 *         without specific prior written permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
 * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
 * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
 * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
 * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
 * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
 * IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
 * OF SUCH DAMAGE.
 */

 

項目が2つのものもあった。

これは、http://opensource.org/licenses/BSD-2-Clauseにあった。

/*
 * Copyright (c) 2012-2012, hiro99ma
 * All rights reserved.
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
 * are permitted provided that the following conditions are met:
 *
 *  1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
 *         this list of conditions and the following disclaimer.
 *  2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
 *         this list of conditions and the following disclaimer
 *         in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
 * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
 * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
 * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
 * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
 * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
 * IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
 * OF SUCH DAMAGE.
 */

訳がわからなくなったので検索すると、こちらのサイトが詳しかった。

3番目は、著作権者の名前を使いたいなら事前に書面で連絡してね、というものらしいが、削除してもいいとか。
私はどっちでもいいんだけど、FreeBSDのサイトには3番目がないので、まねしておこう。

 

"hiro99ma"をオーナー名として入れたが、いいのかな?
そもそも、hiro99maって、なんだろうねぇ。。。

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます。
スパムかもしれない、と私が思ったら、
申し訳ないですが勝手に削除することもあります。

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。