BLEのPeripheralからCentralに通知する、NotificationやIndicationがある。
これが「Notification」なのか「Notify」なのかいつも迷う。
たとえば、Core_V4.2 [Vol 3, Part G, 3.3.1.1 Characteristic Properties]では「Notify」「Indicate」なのだ。
じゃあ「Notify」なのかと思うと、[Vol 3, Part G, 4.10]はタイトルが「CHARACTERISTIC VALUE NOTIFICATION」と「Notification」になっている。
英語としては、「Notify」は動詞で、「Notification」は名詞。
同じく「Indicate」は動詞で、「Indication」は名詞。
まあ、そういうのはわかるのだ。
しかし、BLEのNotificationとかIndicationは、用語だと思っている。
だから先頭は大文字で書いているのだ。
でも、[4.10]は「NOTIFICATION」だけど、[4.11]は「INDICATIONS」と複数になっていたりするので、なんだかもう、訳がわからない。
では、他はどうか?
[4.8]や[4.9]は「READ」で「WRITE」だから、名詞ではないだろう。名詞にしたければingをつけないといかんと思う。
[4.12]は「DESCRIPTORS」で、これは名詞だ。
そう見ていくと、ReadingとかWritingとかしていないので、用語と判断した方がいいかな、と思う。
どうもすっきりしないが、「Notification」「Indicateion」でいくか。
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます。
スパムかもしれない、と私が思ったら、
申し訳ないですが勝手に削除することもあります。
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。