Gigazineに、TouchanoteというNFCサービス(と呼んでよいのかな?)の記事があった。
http://gigazine.net/news/20120127-nfc-evernote-touchanote/
勢いで、10枚買った。
それでも800円以内だ。
何も考えずに買ったけれども、おそらくType-Aだろう。
Type-Aなら、MifareのUltralightかなぁ。
まあ、私はAndroidとかは持ってないんだけどね。
ざっと考えつくのは、引っ越し荷物を自分で梱包したときだ。
どの箱に何が入っていたのか・・・。
ねむすぎるので、ねます。
If I understand correctly, you're unsure if MiFare UltraLight tags are of Type A?
返信削除They are indeed; and that service sounds rather interesting.
I'm unsure in whether buying tag in touchanote shopping site belongs to Type-A.
返信削除I hear that touchanote Android application can use ISO15693 card.
http://d.hatena.ne.jp/touchRL/20110904/1315136700
Aah. That makes sense to me - and that link was very interesting. If I had an Android keitai-denwa, I'd be able to try it out. (I only have a Symbian one).
返信削除On another note, how do I pronounce the name of your burogu? "Hiro-ku-ma"? "Hiro-kyuu-juu-ku-ma"? (I assume that it's supposed to be a pun).
返信削除I call "hiro-kyu-kyu-ma" ("9" ... "ku" or "kyu").
返信削除Few years ago, I had another blog site named "hirokuma".
When creating this site, "hirokuma" had already registered.
"hirokuma" ... "hiro9ma" ... "hiro99ma" .
Probably, next site name is "hiro999ma", and next is "hiro9999ma" ...
Thanks! That makes sense to me. Even as a native English speaker, pronouncing the "99" in that context as a literal English "ninety-nine" just sounds silly. :)
返信削除